11, 12 i 13 de novembre en l'uji

La indústria dels còmics i el doblatge monopolitzen la Setmana de la Traducció Audiovisual

8/11/2019 - 

CASTELLÓ. El Grup d’Investigació en Traducció i Mitjans Audiovisuals (TRAMA) del Departament de Traducció i Comunicació de la Universitat Jaume I de Castelló ha organitzat la XII Setmana de la Traducció Audiovisual, que es celebrarà els dies 11, 12 i 13 de novembre de 2019 en dues ubicacions: la Facultat de Ciències Humanes i Socials i el Menador espai cultural al centre de Castelló.

La primer jornada comptarà amb la participació de diversos ponents nacionals i internacionals com Tessa Dwyer de Monash University (Austràlia) qui impartirà un seminari sobre accessibilitat i canvis en la indústria dels mitjans audiovisuals; o Paco Rodríguez de la Universitat de Còrdova i André Höchemer, traductor per la seua empresa Alemol, qui introduiran als participants en el món de la traducció de còmics.

També es realitzarà una taula redona on antic alumnat del Grau en Traducció i Interpretació descriurà com han estat les seues experiència de pràctiques en empreses de traducció audiovisual i accessibilitat i es presentaran dos nous llibres.

La segona jornada comptarà amb Vicenza Minutella de la Università di Torino, que abordarà les estratègies en el doblatge italià i Rocío Broseta de BBO Subtitulado que impartirà una xerrada organitzada per AETI (Asociación Española Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación) sobre el perfil dels professionals de la traducció autònoms i impartirà un taller pràctic sobre subtitulació.

Enguany, les jornades serviran d’antesala al Congrés d’ITACA (Accessible Filmmaking for the Common Good: From the Ideas Conference), en què es reuniran investigadors, professionals i experts en diferents àrees per resoldre un repte comú: la necessitat de produir material audiovisual inclusiu.


Noticias relacionadas

SILLÓN OREJERO

'Heridas invisibles', las secuelas psicológicas de pasar por las guerras de Irak y Afganistán

Por  - 

Escribe todos sus reportajes con viñetas, Jess Ruliffson cree en el cómic como medio para hacer periodismo. Su gran obra, Invisible Wounds, es lo que pretende. Tratar de acercar la figura de los veteranos de guerra no para juzgarlos, sino para comprenderlos. Es una colección de testimonios en primera persona de ex marines que aborda temas tan dispares como la homofobia, el suicidio y el estrés postraumático con un enfoque aséptico, pero con una fuerte carga emocional inevitable

SILLÓN OREJERO

El mito de perderse en el espacio en los cómics clásicos de la ciencia-ficción

Por  - 

Las cabeceras de EC Comics dedicadas a la ciencia ficción y fantasía en el espacio en los años 50 tenían varios mitos recurrentes. Por supuesto, los alienígenas eran el principal, al igual que las paradojas espacio/tiempo, etc… pero había un modelo de historia que tiene un encanto imperecedero, la de aquellos que se perdían en el espacio o los que encontraban naves abandonadas de náufragos espaciales. Una idea que luego llegó a la TV, cine y también está presente en múltiples videojuegos

next